top of page

Il secondo Museo Egizio al mondo per l'importanza della collezione.

Oltre a Torino solo al Cairo è presente il materiale ritrovato in una tomba mai violata, la tomba di Tut-Ankh-Amon.

Vivremo l'esperienza della scoperta degli archeologi nel trovare i sarcofagi di Kha e di Merit sua moglie, ancora come erano stati lasciati dopo la sepoltura.

Ma sono 4 piani di scoperte e 3 ore di viaggio nel tempo: il grande decifratore J.F. Champollion scrisse "La via per Menfi e Tebe passa da Torino".

 

Le deuxième musée égyptien au monde par l'importance de sa collection.

Outre Turin, seul Le Caire abrite les objets découverts dans une tombe jamais profanée, celle de Toutânkhamon.

Nous vivrons l'expérience de la découverte faite par les archéologues lorsqu'ils ont trouvé les sarcophages de Kha et de Merit, son épouse, encore tels qu'ils avaient été laissés après l'inhumation.

Mais ce sont quatre étages de découvertes et deux heures de voyage dans le temps : le grand déchiffreur J.F. Champollion a écrit : « La route vers Memphis et Thèbes passe par Turin ».

 

The second-most important Egyptian museum in the world in terms of the significance of its collection.

Apart from Turin, only Cairo houses artifacts recovered from a tomb that had never been looted—the tomb of Tutankhamun.

We’ll experience the thrill of the archaeologists’ discovery of the sarcophagi of Kha and his wife Merit, still exactly as they were left after burial.

But there are four floors of discoveries and a two-hour journey through time: the great cryptographer J.F. Champollion wrote, “The road to Memphis and Thebes passes through Turin.”

Museo Egizio di Torino

SKU: ME
133,00 €Prezzo
Quantità
  • Il servizio comprende la visita condotta da Guida Turistica Professionista con regolare Licenza in Italiano, Inglese o Francese.

    Sono esclusi, e quindi a carico del cliente, i biglietti di ingresso ai musei o ai monumenti, i trasporti verso la località indicata come punto di partenza, e quanto altro non espressamente indicato.

    Le service comprend la visite guidée en français par un guide touristique professionnel titulaire d'une licence en règle.

    Sont exclus, et donc à la charge du client, les billets d'entrée aux musées ou aux monuments, les transports vers le lieu indiqué comme point de départ, ainsi que tout autre élément non expressément mentionné.

    The service includes a tour in english led by a licensed professional tour guide.

    Not included—and therefore at the customer’s expense—are admission tickets to museums or monuments, transportation to the location specified as the starting point, and anything else not expressly mentioned.

  • L'annullamento è accettato sino alla settimana precedente la data della visita. Per annullamenti fino al giorno precedente è dovuto il 50% della tariffa pattuita. Nessun rimborso è previsto per annullamenti in giornata o casi di no show (ritardi oltre l'ora o mancata presentazione del cliente).

    Les annulations sont acceptées jusqu'à la semaine précédant la date de la visite. Pour les annulations effectuées jusqu'à la veille, 50 % du tarif convenu sera facturé. Aucun remboursement n'est prévu en cas d'annulation le jour même ou de « no show » (retard de plus d'une heure ou absence du client).

    Cancellations are accepted up to the week before the appointment date. For cancellations made up to the day before, 50% of the agreed-upon fee is due. No refund will be issued for same-day cancellations or no-shows (arriving more than one hour late or failing to show up).

bottom of page